-
1 abebnen
v izravnati, poravnati -
2 abflachen
v poravnati, izravnati -
3 abgleichen
(i, i) v ujednačiti, izravnati, poravnati; Schuld und Forderung - izravnati dugove i potraživanja -
4 abrichten
v izvježbati; ein Pferd (einen Hund) - vježbati, dresirati konja (psa); techn uravnati, poravnati; eine Mauer - viskom izravnati zid; abgerichtet pp adj uravnan, poravnan; izvježban, dresiran -
5 Abstreich
m -(e)s viša ponuda kod prodavanja ispod cijene, prodavanje n ispod cijene, ali uz višu ponudu abstreichen (i, i) v izravnati; obrisati (-šem); einen Scheffel Korn - poravnati vagan raži; (bei Tischlerarbeiten) strujati (-žem); ein Feld - prolaziti poljem loveći; (von. einem Vogel aux sein) odletjeti (-tim) -
6 applanieren
v izravnati, poravnati -
7 aufbügeln
v iznova glačati, glačalom poravnati -
8 ausbauschen
v ispupčiti; gladeći poravnati -
9 ausbauschen
v ispupčiti; gladeći poravnati -
10 aüsglätten
v izgladiti, poravnati -
11 ausgleichen
(i, i) v izravnati, izjednačiti; Gegner - izmiriti protivnike; eine Rechnung - podmiriti račun; einen Zwist - poravnati svađu; sich - nagoditi se -
12 ausloten
-
13 ausschlichten
-
14 bahnen
v krčiti, prokrčiti, utrti (utrem) (utirati, -rem) put, poravnati put -
15 bringen (brachte, gebracht)
v donositi, dovoditi, dovesti (-vedem); zur Welt - roditi; unter Dach und Fach - sigurno spraviti; etw. vor sich - fig uštedjeti (-dim); jdn. zu etw. - skloniti (-nem); es zu etw. - dotjerati do čega; es zu nichts - ne postići (-žem) ništa; an den Bettelstab - spraviti na prosjački štap; ins Gefängnis - strpati u tamnicu; es weit - daleko dotjerati; jdn. aus der Fassung (aus dem Häuschen) - fig zbuniti; ein Ständchen - prirediti podoknicu; in Aufnahme - uvoditi; in Erfahrung - doznati; in Errinnerrung - sjetiti; auf andere Gedanken - skrenuti (-nem) nečije misli na drugo; ins Gerede - ogovarati; in Harnisch - fig naljutiti; in Ordnung (ins reine) - urediti; in Umlauf - staviti u promet; zur Sprache - spomenuti (-nem); nicht übers Herz - fig ne biti kadar (-dra, -dro); zur Kenntnis - prijaviti, obznaniti koga o čemu; zum Schweigen - ušutkati; zu Stande - izvesti (-vedem); jdn. um etw. - lišiti koga čega; Unglück über jdn. - unesrećiti koga; ein Opfer - žrtvovati (-vujem), pridonijeti žrtvu; die Tochter an den Mann - udati kćer; an den Tag - iznijeti (-nesem, iznositi) na vidjelo; zu Falle - oboriti, obarati; zur Ruhe - umiriti, umirivati (-rujem); Waren auf den Markt - donijeti (-nesem, donositi) robu na tržište; unter die Leute - razglasiti, rastrubiti; ein Treaterstück zur Darstellung - prikazati (-kažem), prikazivati (-rujem) kazališni komad; jdn. zum Rasen - razbjesniti koga; zu Wege - izvesti (-vedem); zum Stehen - zaustaviti, zaustavljati; jdn. zur Verzweiflung - natjerati koga do zdvojnosti (da zdvaja); in Wegfall - izlučiti, izlučivati (-čujem); etw. hinter sich - fig uštedjeti (-dim) nešto; es zu Ansehen - steći (stečem) ugled, postati (-stanem), postajati ugledan (-dna, -dno); jdn. zu Falle - upropastiti, upropaštavati koga; jdm. etw. zum Geschenk - pokloniti kome što; jdn. ums Leben - ubiti (-bijem), ubijati koga; es auf achtzig Jahre - doživjeti (-vim) osamdeset godina; Waren an den Mann - prodati (prodavati) robu, objesiti kome robu; etw. an sich (acc.) - steći (stečem), prisvojiti sebi nešto; jdn. auf die Beine - pomoći (-mognem), pomagati (-mažem) kome da ustane, podići (-dignem); etw. ins Gleiche -fig poravnati što; jdn. an den Rand des Verderbens - dovesti koga na rub propasti; jdn. in seine Gewalt - domoći (-mognem) se nekoga; etw. in Rechnung - zaračunati nešto; jdn. in üblen Ruf - ogovarati koga; iznijeti (-nesem), iznositi koga na zao glas; jdn. hinter schloß und Riegel - zatvoriti koga; jdn auf den Gedanken - podsjetiti koga, upozoriti (upozoravati) koga na što; in Anwendung - upotrijebiti, upotrebljavati; in Ausgabe - izdati, izdavati; jdn. auf die Spur -pokazati (-kažem) kome trag; jdn. auf den rechten Weg - navesti (-vedem, navoditi) koga na pravi put; ein Kind auf die Schule - upisati (-pišem), upisivati (-sujem) dijete u školu; jdn. dahin -,daß fig nekoga nagovoriti,da; in eine Gleichung - math postaviti (postavljati) jednadžbu; eine Gleichung auf die niedrigste Potenz - svesti (svedem) jednadžbu na najnižu potenciju; jdn. auf seine Seite - učiniti koga svojom pristalicom; etw. fertig - izvesti što; es bis zum General- dotjerati do generala, postati general; jdm. einen Toast - nazdraviti koga, izreći (-rečem) kome zdravicu; was bringen die Zeitungen? što javljaju novine? was bringst du? kakve nam glase donosiš?; ein Wort bringt das andere riječ po riječ i tako se zapodjene razgovor; Wahrheit bringt Haß istina donosi mržnju, reci istinu i omraza je gotova -
16 ebenen
v utrti, utiran (-rem), poravnati -
17 ebnen
v utrti (-trem), poravnati, utirati (-rem) -
18 einebnen
v poravnati, učiniti razitim, nivelirati -
19 einfluchten
-
20 flachen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poravnati — poràvnati (što, se) svrš. <prez. ām, pril. pr. āvši, prid. trp. pȍravnān/pȍravnāt> DEFINICIJA 1. učiniti ravnim, dovesti u ravnu crtu [poravnati redove] 2. učiniti da površina bude ravna [poravnati krevet] 3. tisk. urediti tekst u odnosu na … Hrvatski jezični portal
poràvnati — (što, se) svrš. 〈prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. pȍravnān/pȍravnāt, gl. im. poravnánje〉 1. {{001f}}učiniti ravnim, dovesti u ravnu crtu [∼ redove] 2. {{001f}}učiniti da površina bude ravna [∼ krevet] 3. {{001f}}tisk. urediti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poravnáti — ám dov. (á ȃ) 1. narediti ravno površino: poravnati tla, zemljo; poravnati z grabljami / poravnati zmečkan papir / poravnati zvite žeblje zravnati // krajši čas ravnati: poravnati desko s skobljanjem / gredico je treba še malo poravnati 2.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
poravnavati — poravnávati (što, se) nesvrš. <prez. poràvnāvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. poravnati ETIMOLOGIJA vidi poravnati … Hrvatski jezični portal
dólg — á [u̯g] m, tož. mn. stil. dolgé (ọ̑) 1. kar mora kdo vrniti, poravnati, zlasti v denarju: dolg se je iz leta v leto večal; črtali so mu dolg; plačati, poravnati, terjati, vrniti dolg; posestvo je brez dolga; državni dolg; vojni dolg / imeti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izpláčati — in izplačáti am tudi spláčati in splačáti am dov. (á á á) 1. plačati dolžno vsoto v celoti: dolg je že izplačal; posojilo bo izplačal v dveh letih / hiše še ne bo kmalu izplačal 2. dati, poravnati v denarju, kar komu pripada: izplačati dediščino … Slovar slovenskega knjižnega jezika
PO- — {{upper}}PO {{/upper}} kao prvi dio riječi pokazuje: 1. {{001f}}u imeničkim pokazuje da osnovna imenica ima djelomično, a ne stvarno svoje poznato značenje [pomajka] 2. {{001f}}u priložnim ublažava značenje riječi [podosta podalje] 3. {{001f}}u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poravnánje — sr 1. {{001f}}〈gl. im.〉, {{c=1}}v. {{ref}}poravnati{{/ref}} 2. {{001f}}sporazumno rješenje u nekom sporu; nagodba 3. {{001f}}sport izjednačenje (rezultata) 4. {{001f}}tisk. operacija ravnanja teksta tako da svi reci imaju istu udaljenost u odnosu … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poravnávati — (što, se) nesvrš. 〈prez. poràvnāvām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}poravnati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
potkusurívati — potkusuríva|ti (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. potkusùrujēm (se), pril. sad. potkusùrujūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što) reg. platiti ostatak, izravnati, namiriti račun 2. {{001f}}(se) ekspr. namiriti se, poravnati se ∆ {{001f}}moneta za… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
potkusúriti — (što, se) svrš. 〈prez. potkùsūrīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. potkùsūren〉 1. {{001f}}(što) reg. platiti ostatak, izravnati, namiriti račun 2. {{001f}}(se) ekspr. namiriti se, poravnati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika